?。鄣湓矗? 《左傳·宣公三年》:石癸曰:“吾聞姬、姞(ji音吉)耦,其子孫必蕃。姞,吉人也,后稷之元妃也。”《左傳·昭公四年》:晉、楚唯天所相,不可與爭。
?。鄣淞x] “吉人天相”,吉人,好人;天相,古代迷信的人,認為好人有上天保佑。而今多以“吉人天相”喻有福之人、有德之人、行善之人。
?。鄣鋵崳? 公元前538年春天,楚靈王派伍舉去晉國謀求得到諸侯們的擁護。伍舉向晉平公傳達楚王的命令說:“寡君派遣我前來的時候說:‘從前蒙貴君的恩惠,賜給敝國在宋國結盟,說跟從晉國的結盟國,與楚國結盟的諸侯國,一塊互相接見。由于近年來的多難,我們的國君愿意討取結盟國國君的歡心,派我前來請您得空后聽取我們國君的請求意見。您如果四方邊疆沒有憂患,那么就希望借您的光以向諸侯傳喻。”晉平公聽后本來不想允許,女齊說:“不行。楚王做事正在過分的時候,上天也不想讓他的欲望得到滿足,以增加別人對他的怨恨,然后給他降下懲罰。是不是這樣,這很難說定?;蛘咦屗靡陨平K,這也是人們難以說定的。晉、楚惟天所知(晉國和楚國的霸業(yè)只有靠上天的保佑),不可與爭(而不是彼此可互相爭奪的)。君王還是允許他,修明德行以等待他的歸宿。如果歸結到德行,我們還要去侍奉他,何況諸侯呢?如果荒淫暴虐,楚國自己會失去諸侯國,又有誰能來和我們爭奪霸主地位呢?”晉平公說:“我們晉國有三條河可以作為屏障,還能有誰能與我們匹敵?國家的地勢險要而又多產馬匹,這是齊、楚兩國無法比的。它們齊國、楚國又多有禍難,而我們卻有大河做屏障,地險為優(yōu)勢,馬匹保車乘,有這三條優(yōu)勢,還有什么不能成功的!”女齊回答說:“仗著地勢險要和馬匹,而對鄰國幸災樂禍,也是危險的!自古,吉人有吉人的天相,它有老天保佑,誰也拿它沒有辦法的。”